この職場ではたまに 「大隅」 という地名(というか旧国名)を扱うのだが、「おおすみ」→「大隈」でも変換できるのはなぜなんだろうか。 隈はくまとしか読まないのでは?どういうことなんだ? どういうことだよくそッ! たまに間違えちゃうんだよッ! http:/…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。